冷たい頬
Spitz
「あなたのことを深く愛せるかしら」
아나타노 코토오 후카쿠 아이세루카시라
「당신을 깊게 사랑 할 수 있을까」
子供みたいな光で僕を染める
코도모 미타이나 히카리데 보쿠오 소메루
어린아이 같은 빛으로 나를 물들이네
風に吹かれた君の冷たい頬に
카제니 후카레타 키미노 츠메타이 호호니
바람을 맞는 너의 차가운 뺨에
ふれてみた小さな午後
후레테미타 치사나 고고
살짝 닿아본 조그마한 오후
あきらめかけた楽しい架空の日々に
아키라메카케타 타노시이 카쿠우노 히비니
포기할 수 없었던 거짓된 즐거운 나날에
一度きりなら届きそうな気がしてた
이치도키리나라 토도키소오나 키가 시테티
한 번쯤이라면 닿을 것만 같았어
誰も知らないとこへ流れるままに
다레모 시라나이 토코에 나가레루마마니
아무도 알지 못하는 곳으로 흘러가는 그대로
じゃれていた猫のように
쟈레테이타 네코노 요오니
장난을치던 고양이와 같이
ふざけ過ぎて恋が幻でも
후자케스키테 코이가 마보로시데모
장난이 심해서 사랑이 환상이더라도
構わないといつしか思っていた
카마와나이토 이츠시카 오못테이타
상관없다고 어느샌가 생각하고 있었어
壊れながら君を追いかけてく
코와레나가라 키미오 오이카케테쿠
부서지면서도 너를 뒤쫓아가고있어
近づいても 遠くても知っていた
치카즈이테모 토오쿠테모 싯테이타
가까워질때도 멀어질때도 알고있었어
それが全てで
소레가 스베테데
단지 그것뿐이고
何もないこと
나니모 나이코토
아무것도 없다는것을
時のシャワーの中で
토키노 샤와노 나카데
시간의 샤워 속에서
夢の粒もすぐに弾くような
유메노 츠부모 스구니 하지쿠요오나
꿈의 파편도 금방에 튈 것만 같은
逆上がりの世界を見ていた
사카아가리노 세카이오 미테이타
역행하는 세계를 보고있었어
壊れながら君を追いかけてく
코와레나가라 키미오 오이카케테쿠
부서지면서도 너를 뒤쫓아가고 있어
近づいても 遠くても 知っていた
치카즈이테모 토오쿠테모 싯테이타
가까워질때도 멀어질때도 알고있었어
それが全てで
소레가 스베테데
단지 그것뿐이고
何もないこと
나니모 나이코토
아무것도 없단것을
時のシャワーの中で
토키노 샤와노 나카데
시간의 샤워속에서
さようなら僕の かわいいシロツメクサと
사요나라 보쿠노 카와이이 시로츠메쿠사토
작별이야 나의 사랑스런 토끼풀과
手帖の隅で 眠り続けるストーリー
테쵸노 스미데 네무리 츠즈케루 스토ー리ー
수첩 한 구석에 잠들어있는 이야기야
風に吹かれた君の 冷たい頬に
카제니 후카레타 키미노 츠메타이 호호니
바람을 맞는 너의 차가운 뺨에
ふれてみた小さな午後
후레테미타 치이사나 고고
살짝 닿아 본 조그마한 오후