카테고리 없음

[한국어 가사/번역] アパート(아파트) - spitz

조씨. 2024. 11. 12. 19:19



アパート

君のアパートは今はもうない
키미노 아파-토와 이마와 모-나이
네 아파트는 이제는 없어
だけど僕は夢から覚めちゃいない
다케도 보쿠와 유메카라 사메챠이나이
그래도 나는 꿈에서 깨지는 않았어
一人きりさ 窓の外は朝だよ
히토리키리사 마도노 소토와 아사다요
홀로서말이야 창문 밖은 아침이야
壊れた季節の中で
코와레타 키세츠노 나카데
부서진 계절 속에서

誰の目にも似合いの二人
다레노 메니모 니아이나 후타리
누가 봐도 잘 어울리던 두 사람
そして違う未来を見てた二人
소시테 치가우 미라이오 미테타 후타리
그리고 다른 미래를 꿈꾸던 두 사람
小さな箱に君を閉じ込めていた
치이사나 하코니 키미오 토지코메테이타
조그만 상자에 너를 가둬놓고 있었어
壊れた季節の中で
코와레타 키세츠노 나카데
부서진 계절 속에서

そう 恋をしてたのは 僕のほうだよ
소- 코이오 시테타노와 보쿠노 호-다요
그래 사랑을 하고 있었던 건 내 쪽이었어
枯れていく花は置き去りにして
카레테 이쿠 하나와 오키자리니시테
시들어 가는 꽃은 내버려둔채로
いつも わがまま 無い物ねだり
이츠모 와가마마 나이모노네다리
언제나 제멋대로 떼를 쓰고
わけも解らず 青の時は流れて
와케모 와카라즈 아오노 토키와 나가레테
영문도 모른 채 푸르른 시간은 흘러가고

そう 恋をしてたのは 僕のほうだよ
소- 코이오 시테타노와 보쿠노 호-다요
그래 사랑을 하고 있었던 건 내 쪽이었어
枯れていく花は置き去りにして
카레테 이쿠 하나와 오키자리니시테
시들어 가는 꽃은 내버려둔채로
いつも わがまま 無い物ねだり
이츠모 와가마마 나이모노네다리
언제나 제멋대로 떼를 쓰고
わけも解らず 青の時は流れて
와케모 와카라즈 아오노 토키와 나가레테
영문도 모른 채 푸르른 시간은 지나가고

君のアパートは今はもうない
키미노 아파-토와 이미와 모-나이
너의 아파트는 이제는 없어
だけど僕は夢から覚めちゃいない
다케도 보쿠와 유메카라 사메챠이나이
그래도 나는 꿈에서 아직 깨지 않았어
一人きりさ 窓の外は朝だよ
히토리키리사 마도노 소토와 아사다요
홀로서 말야 창문 밖은 아침이야
壊れた季節の中で
코와레타 키세츠노 나카데
부서진 계절 속에서